▪️オペラ・オペレッタ
・オッフェンバック「ホフマン物語」
舟唄
Les oiseaux dans la charmill(生け垣に小鳥たちが)⭐︎
・ヨハン・シュトラウス 「こうもり」全幕
・ヴェルディ
「椿姫」Addio…!del passato(さらば過ぎ去った日よ)
「アイーダ」Fu la sorte dell'armi a' tuoi funesta
「シチリアの晩鐘」O tu parelmo
「シモン・ボッカネグラ」A te l'estremo addio
「マクベス」Come dal ciel precipita!(天から影が落ち)
「リゴレット」É donna mobile (女心の歌)
・ジョルダーノ
「アンドレア・シェニエ」よりmamma morta(母も亡く)
Nemico della patria(祖国の敵)
・ドニゼッティ
「ドン・パスクワーレ」
Quel guardo ilcavaliere(あの目に騎士は)
「シャモニのリンダ」
O luce di quest'anima
「連隊の娘」 Convien partir(さよなら…!)
「アンナ・ボレーナ」 Al dolce guidami castel natio.
「愛の妙薬」 ラララの二重唱、人知れぬ涙
「ランメルモールのルチア」 Regnava nel silenzo
・モーツァルト
「コシ・ファン・トゥッテ」
E amore un ladroncello,
Fra gli amplessi in pochi istanti,
Il core vi dono (心をあなたに差し上げます)
「フィガロの結婚」
La vendetta(復讐だ…!)
Voi che sapete (恋とはどんなものかしら)
Porgi Amor
手紙の二重唱
Aprite un po'quegli occhi
Hai gia vinto la causa?(訴訟に勝っただと?)
「ドン・ジョバンニ」
Batti, batti o bel Masetto(ぶってよ、マゼット)
Mi tradì quell'alma ingrata(ああ、あの者は私を裏切った)
・プッチーニ
「ラ・ボエーム」
O soave fanciula…!(二重唱)
Mi chiamano Mimì(私の名前はミミ)
Quando me'n vo'(私が街を歩くと)
Addio〜Donde lieta
四重唱
「蝶々夫人」より un bel di vedremo(ある晴れた日に)
「トゥーランドット」より in questa reggia(この宮殿の中で)
Nessun dorma(誰も寝てはならぬ)
「つばめ」よりsogno di Doretta (ドレッタの夢)⭐︎